سورة الاعراف - آیت 51

الَّذِينَ اتَّخَذُوا دِينَهُمْ لَهْوًا وَلَعِبًا وَغَرَّتْهُمُ الْحَيَاةُ الدُّنْيَا ۚ فَالْيَوْمَ نَنسَاهُمْ كَمَا نَسُوا لِقَاءَ يَوْمِهِمْ هَٰذَا وَمَا كَانُوا بِآيَاتِنَا يَجْحَدُونَ

ترجمہ تیسیر الرحمن لبیان القرآن - محمد لقمان سلفی صاحب

جنہوں نے لہو و لعب کو اپنا دین بنا لیا تھا، اور دنیا کی زندگی نے انہیں دھوکہ میں ڈال دیا تھا تو آج ہم انہیں بھول جائیں گے، جیسا کہ انہوں نے اس دن کی ملاقات کو بھلا دیا تھا اور اس لیے کہ وہ ہماری آیتوں کا انکار کرتے تھے

تیسیر الرحمن لبیان القرآن - محمد لقمان السلفی رحمہ اللہ

پھر اللہ تعالیٰ کہیں گے کہ آج ہم بھی ان کے ساتھ آدمی جیسا معا ملہ کریں گے جو انہیں بھول گیا ہو انہیں ہمیشہ کے لیے جہنم میں چھوڑ دیں گے جس طرح انہوں نے آج کے دن کی ملاقات کو فراموش کردیا تھا، اور جس طرح وہ اللہ کی آیتوں کا انکار کرتے تھے۔ ترمذی نے ابو سعید اور ابو ہریرہ (رض) سے روایت کی ہے کہ رسول اللہ (ﷺ) نے فرمایا قیامت کے دن ایک آدمی کو لایا جائے گا تو اللہ اس سے پوچھے کا کہ کیا میں نے تمہیں کان، آنکھ، مال اور اولاد نہیں دی تھی، کیا تمہارے لیے چوپایوں اور کھیتوں کو مسخر نہیں کردیا تھا۔ اور کیا میں نے تمہیں ریاست اور چودھر اہٹ نہیں دی تھی، کیا تم سمجھتے نہیں تھے کہ آج کا دن دیکھوں گے ؟ تو کہے گا نہیں، تو اللہ کہے گا، میں نے تمہیں آج اسی طرح فرموش کردیا ہے، جس طرح تم نے مجھے فراموش کردیا تھا۔