سورة الانعام - آیت 15
قُلْ إِنِّي أَخَافُ إِنْ عَصَيْتُ رَبِّي عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ
ترجمہ تیسیر الرحمن لبیان القرآن - محمد لقمان سلفی
آپ کہئے کہ اگر میں اپنے رب کی نافرمانی کروں گا تو مجھے یوم عظیم (روز قیامت) کے عذاب کا ڈر ہے
تسہیل البیان فی تفسیر القرآن - ام عمران شکیلہ بنت میاں فضل حسین
رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی ذات سے اللہ کی نافرمانی ہونا نا ممکنات میں سے ہے۔ دراصل یہ دوسرے لوگوں کو تنبیہ و تحدید کے طور پر کہا جارہا ہے۔ کہ اگر رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآ لہ وسلم بھی اللہ کی نافرمانی کرے تو قیامت کے دن ان سے بھی باز پُرس ہوسکتی ہے لہٰذا شرک سے بچو کہ شرک کا انجام عذاب عظیم ہے۔