سورة الجاثية - آیت 33

وَبَدَا لَهُمْ سَيِّئَاتُ مَا عَمِلُوا وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ

ترجمہ تیسیر الرحمن لبیان القرآن - محمد لقمان سلفی صاحب

اور ان کے اعمال کی برائیں (٢٠) ان کے سامنے ظاہر ہوجائیں گی، اور جس عذاب کا وہ مذاق اڑاتے تھے وہ انہیں گھیر لے گا

تسہیل البیان فی تفسیر القرآن - ام عمران شکیلہ بنت میاں فضل حسین

اب ان کی بد اعمالیوں کی سزا ان کے سامنے آ گئی۔ اپنی آنکھوں سے اپنے کرتوت کا بدلہ دیکھ چکے۔ اور جس عذاب و سزا کے انکاری تھے جسے مذاق میں اُڑاتے رہے تھے۔ ان عذابوں نے انہیں چہار طرف سے گھیر لیا ہے۔