سورة الزمر - آیت 54

وَأَنِيبُوا إِلَىٰ رَبِّكُمْ وَأَسْلِمُوا لَهُ مِن قَبْلِ أَن يَأْتِيَكُمُ الْعَذَابُ ثُمَّ لَا تُنصَرُونَ

ترجمہ تیسیر الرحمن لبیان القرآن - محمد لقمان سلفی صاحب

اور تم سب اپنے رب کی طرف رجوع ( ٣٥) کرو اور اسی کی اطاعت و بندگی میں لگے رہو، اس کے قبل کہ تم پر عذاب نازل ہوجائے، پھر کسی جانب سے تمہاری مدد نہ کی جائے

تسہیل البیان فی تفسیر القرآن - ام عمران شکیلہ بنت میاں فضل حسین

یعنی اللہ تعالیٰ کی معافی کی دو شرطیں ہیں ایک تو اس کی طرف رجوع کرو۔ یعنی اسلام لے آؤ۔ اور دوسری اس کے احکام بجا لاؤ۔ یعنی آیندہ ایسے گناہوں سے پرہیز کرو گے تو تمہارے سابقہ گناہ معاف کر دئیے جائیں گے۔ یہ اللہ تعالیٰ کی طرف سے معافی کا عام اعلان ہے۔ لہٰذا جلد سے جلد اس اعلان سے فائدہ اٹھانے کی کوشش کرو یہ خطاب صرف مشرکین مکہ سے ہی نہیں بلکہ اس کا حکم عام ہے۔ اور ہر غیر مسلم کے لیے ہے۔