سورة الزمر - آیت 48
وَبَدَا لَهُمْ سَيِّئَاتُ مَا كَسَبُوا وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ
ترجمہ تیسیر الرحمن لبیان القرآن - محمد لقمان سلفی صاحب
اور ان کے برے کرتوت ان کے سامنے ظاہر ہوں گے، اور جن حقائق کا وہ مذاق اڑاتے تھے وہ انہیں چاروں طرف سے گھیر لیں گے
تسہیل البیان فی تفسیر القرآن - ام عمران شکیلہ بنت میاں فضل حسین
آج اللہ کے وہ عذاب ان کے سامنے آجائیں گے کہ کبھی انھیں ان کا خیال بھی نہ گزرا تھا اور جو جو حرام کاریاں، بدکاریاں، گناہ اور برائیاں انہوں نے دنیا میں کی تھیں اب سب کی سزا اپنے آگے موجود پائیں گے۔ دنیا میں جس سزا کا سن کر مذاق اڑایا کرتے تھے آج وہ چاروں طرف سے انھیں گھیر لے گی۔