سورة يس - آیت 67

وَلَوْ نَشَاءُ لَمَسَخْنَاهُمْ عَلَىٰ مَكَانَتِهِمْ فَمَا اسْتَطَاعُوا مُضِيًّا وَلَا يَرْجِعُونَ

ترجمہ تیسیر الرحمن لبیان القرآن - محمد لقمان سلفی صاحب

اور اگر ہم چاہیں تو ان کی جگہوں میں ہی ان کی صورتیں بدل دیں، پھر وہ نہ آگے بڑھ پائیں اور نہ پیچھے لوٹ سکیں

تسہیل البیان فی تفسیر القرآن - ام عمران شکیلہ بنت میاں فضل حسین

اور اگر ہم چاہتے تو انھیں انکے مکانوں میں ہی مسخ کر دیتے۔ ان کی صورتیں بدل دیتے۔ انھیں ہلاک کر دیتے۔ انھیں پتھر کے بنا دیتے۔ ان کی ٹانگیں توڑ دیتے پھر نہ تو یہ آگے کو چل سکتے نہ وہ پیچھے کو لوٹ سکتے بلکہ بت کی طرح ایک ہی جگہ بیٹھے رہتے۔