سورة سبأ - آیت 41

قَالُوا سُبْحَانَكَ أَنتَ وَلِيُّنَا مِن دُونِهِم ۖ بَلْ كَانُوا يَعْبُدُونَ الْجِنَّ ۖ أَكْثَرُهُم بِهِم مُّؤْمِنُونَ

ترجمہ تیسیر الرحمن لبیان القرآن - محمد لقمان سلفی صاحب

فرشتے کہیں گے، میرے رب ! تیری ذات تمام عیوب و نقائص سے پاک ہے، تجھ سے ہی ہمارا تعلق ہے، ان سے نہیں، بلکہ یہ لوگ جنوں کی عبادت کرتے تھے، ان میں سے اکثر لوگ انہی پر ایمان رکھتے تھے

تسہیل البیان فی تفسیر القرآن - ام عمران شکیلہ بنت میاں فضل حسین

اسی طرح فرشتے بھی اپنی براءت ظاہر کریں گے اور کہیں گے، تو اس سے بہت بلند اور پاک ہے۔ کہ تیرا کوئی شریک ہو۔ ہم تو خود تیرے بندے تھے ہم ان سے بیزار رہے اور اب بھی ان سے الگ ہیں یہ شیاطین کی پرستش کرتے تھے۔ شیطانوں نے ہی ان کے لیے بتوں کی پوجا کو مزین کر رکھا تھا اور انھیں گمراہ کر دیا تھا۔ ارشاد ہے: ﴿اِنْ يَّدْعُوْنَ مِنْ دُوْنِهٖ اِلَّا اِنٰثًا وَ اِنْ يَّدْعُوْنَ اِلَّا شَيْطٰنًا مَّرِيْدًا لَّعَنَهُ اللّٰهُ﴾ (النساء: ۱۱۷۔ ۱۱۸) ’’یہ تو اللہ کو چھوڑ کر عورتوں کی پرستش کرتے ہیں اور سرکش شیطانوں کی عبادت کرتے ہیں۔ جس پر اللہ کی پھٹکار ہے۔‘‘ پس جن جن سے مشرکو! تم لو لگائے ہوئے تھے ان میں سے ایک بھی آج تمہیں نفع نہ پہنچا سکے گا۔ اس شدت و کرب کے وقت یہ سارے جھوٹے معبود تم سے دور ہو جائیں گے کیونکہ انھیں کسی کے کسی طرح کے نفع و ضرر کا اختیار تھا ہی نہیں۔ آج ہم خود مشرکین سے فرما دیں گے کہ لو جس عذاب جہنم کو تم جھٹلا رہے تھے آج اس کا مزہ چکھو۔ (ابن کثیر)