سورة القصص - آیت 24

فَسَقَىٰ لَهُمَا ثُمَّ تَوَلَّىٰ إِلَى الظِّلِّ فَقَالَ رَبِّ إِنِّي لِمَا أَنزَلْتَ إِلَيَّ مِنْ خَيْرٍ فَقِيرٌ

ترجمہ تیسیر الرحمن لبیان القرآن - محمد لقمان سلفی صاحب

تو موسیٰ نے ان کی بکریوں کو پانی پلادیا پھر مڑ کر سائے میں چلے گئے اور دعا کی میرے رب اس وقت تو جو خیر بھی میرے لیے بھیج دے میں اس کا محتاج ہوں

تسہیل البیان فی تفسیر القرآن - ام عمران شکیلہ بنت میاں فضل حسین

موسیٰ علیہ السلام کابکریوں کوپانی پلانا: موسیٰ علیہ السلام ان لڑکیوں کی بات سن کر آگے بڑھے۔ طاقتور نوجوان تھے اکیلے ہی پانی کابھاری بھرکم ڈول نکالا اور ان کی بکریوں کو پانی پلادیا، لڑکیاں اپنے جانور لے کر چلی گئیں آپ ایک درخت کے سائے تلے جا کر بیٹھ گئے ۔ لمبا سفر طے کرکے مصرسے مدین پہنچے تھے، کھانے کے لیے کچھ نہیں تھا جب کہ سفر کی تھکان اور بھوک سے نڈھال تھے ۔ اللہ سے دعا کی، کھانا مانگا تو ایسا ادب و احترام کا انداز اختیار کیا کہ جس سے پیغمبرانہ شان خوب نمایاں ہوجاتی ہے۔ فرمایا اس وقت تیری طرف سے جو بھی بھلائی مجھے پہنچے میں اس کا محتاج ہوں۔