سورة النمل - آیت 56
فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوْمِهِ إِلَّا أَن قَالُوا أَخْرِجُوا آلَ لُوطٍ مِّن قَرْيَتِكُمْ ۖ إِنَّهُمْ أُنَاسٌ يَتَطَهَّرُونَ
ترجمہ تیسیر الرحمن لبیان القرآن - محمد لقمان سلفی صاحب
تو ان کی قوم کا جواب (٢٠) اس کے سوا کچھ بھی نہ تھا کہ انہوں نے آپس میں مشورہ کیا اور کہا کہ تم لوگ لوط کے گھر والوں کو اپنی بستی سے نکال دو، اس لیے کہ یہ لوگ بڑے ہی پاکباز بنتے پھرتے ہیں۔
تسہیل البیان فی تفسیر القرآن - ام عمران شکیلہ بنت میاں فضل حسین
بستی سے نکالنے کی دھمکی: بجائے اس کے کہ وہ سیدنالوط علیہ السلام کی نصیحت پرکچھ اپنی اصلاح کرتے الٹا اوچھے ہتھکنڈوں پر اُتر آئے اور لوط علیہ السلام اوران کے پیررکاروں کوازراہ تمسخرپاکبازی کاطعنہ دیا۔پھرانہیں اپنے شہرسے نکال دینے کی دھمکی بھی دینے لگے کہ تم جیسے پاکبازہم گندے لوگوں میں کیونکر رہ سکتے ہیں۔ لہٰذا تمہاری بہتری اسی میں ہے کہ یہاں سے چلے جاؤ۔