سورة مريم - آیت 32
وَبَرًّا بِوَالِدَتِي وَلَمْ يَجْعَلْنِي جَبَّارًا شَقِيًّا
ترجمہ تیسیر الرحمن لبیان القرآن - محمد لقمان سلفی صاحب
اور مجھے میری ماں کا فرمانبردار بنایا ہے اور مجھے سرکش و بدبخت نہیں بنایا ہے۔
تسہیل البیان فی تفسیر القرآن - ام عمران شکیلہ بنت میاں فضل حسین
اور میں اپنی والدہ سے بہترین سلوک کرتا رہوں گا (صرف والدہ کا ذکر اس لیے کیا کہ آپ کا والد تھا ہی نہیں) اللہ نے میری سرشت میں نہ سرکشی رکھی ہے اور نہ بدبختی۔