سورة ھود - آیت 9
وَلَئِنْ أَذَقْنَا الْإِنسَانَ مِنَّا رَحْمَةً ثُمَّ نَزَعْنَاهَا مِنْهُ إِنَّهُ لَيَئُوسٌ كَفُورٌ
ترجمہ تیسیر الرحمن لبیان القرآن - محمد لقمان سلفی صاحب
اور اگر ہم انسان کو اپنی رحمت کا مزہ چکھاتے ہیں پھر اسے اس سے چھین لیتے ہیں تو وہ ناامید (١٠) ہوجاتا ہے، اور ناشکری پر اتر آتا ہے۔
تسہیل البیان فی تفسیر القرآن - ام عمران شکیلہ بنت میاں فضل حسین
عام طور پر انسانوں میں برائیاں پائی جاتی ہیں کہ راحت کے بعد اگر سختی آجاتی ہے تو نااُمید ہو جاتے ہیں مایوس ہو جاتے ہیں۔ اللہ سے بدگمانی کرکے آئندہ کے لیے بھلائی کو بھول جاتے ہیں گویا نہ اس سے پہلے کوئی راحت ملی نہ اس کے بعد آرام کی توقع ہے۔