سورة الانعام - آیت 87

وَمِنْ آبَائِهِمْ وَذُرِّيَّاتِهِمْ وَإِخْوَانِهِمْ ۖ وَاجْتَبَيْنَاهُمْ وَهَدَيْنَاهُمْ إِلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ

ترجمہ تیسیر القرآن - مولانا عبدالرحمن کیلانی صاحب

اور ان کے آباؤ اجداد، ان کی اولاد اور ان کے بھائیوں میں سے بھی بعض کو ہم نے منتخب کرلیا تھا اور سیدھی [٨٨] راہ کی طرف رہنمائی کی تھی

تسہیل البیان فی تفسیر القرآن - ام عمران شکیلہ بنت میاں فضل حسین

ہم نے ان کو چن لیا: ان سب انبیاء کی جماعت کے علاوہ ہم نے ان کے آباؤ اجداد، آل اولاد اور ان کے بھائیوں میں سے بھی بہت سے لوگوں کو راہ راست کی طرف ہدایت سے نوازا، اور قابل ذکر بات یہ ہے کہ وہ توحید پرست تھے، شرک سے سخت بیزار تھے کیونکہ شرک ایسی بُری بلا ہے کہ اگر یہ انبیاء بھی شرک کرتے تو ان کے سب اعمال برباد ہوجاتے، یہ بات دوسروں کے لیے شدید تنبیہ کے طور پر بیان کی گئی ہے ورنہ انبیاء سے شرک کا صدور نا ممکنات میں سے ہے۔ انبیاء کی بعثت کا تو مقصد ہی یہ ہوتا ہے کہ وہ بندوں کا تعلق براہ راست اللہ سے جوڑیں۔