سورة الجن - آیت 22

قُلْ إِنِّي لَن يُجِيرَنِي مِنَ اللَّهِ أَحَدٌ وَلَنْ أَجِدَ مِن دُونِهِ مُلْتَحَدًا

ترجمہ تیسیر القرآن - مولانا عبدالرحمن کیلانی صاحب

آپ کہئے کہ : مجھے اللہ سے ہرگز کوئی بچا نہ سکے گا [٢٠] اور نہ ہی میں اس کے سوا کوئی پناہ کی جگہ پاسکوں گا

تسہیل البیان فی تفسیر القرآن - ام عمران شکیلہ بنت میاں فضل حسین

یعنی میرے تصرف واختیار كا تو یہ حال ہے كہ تم كو نفع یا نقصان پہنچانا تو دور كی بات ہے مجھے تو اپنے بھی نفع ونقصان كا اختیار نہیں۔ اگر میں خود بھی خدا كی معصیت كروں تو قطعاً خدا مجھے معاف نہ كرے گا اور نہ كسی سے ہو سكے گا كہ مجھے بچا لے، مجھے كوئی پناہ كی جگہ اس كے سوا نظر ہی نہیں آتی۔