سورة المنافقون - آیت 10

وَأَنفِقُوا مِن مَّا رَزَقْنَاكُم مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِيَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ فَيَقُولَ رَبِّ لَوْلَا أَخَّرْتَنِي إِلَىٰ أَجَلٍ قَرِيبٍ فَأَصَّدَّقَ وَأَكُن مِّنَ الصَّالِحِينَ

ترجمہ تیسیر القرآن - مولانا عبدالرحمن کیلانی صاحب

اور جو کچھ ہم نے تمہیں رزق دیا ہے۔ اس میں سے وہ وقت آنے سے پہلے پہلے خرچ کرلو کہ تم میں سے کسی کو موت آئے تو کہنے لگے : اے میرے پروردگار! تو نے مجھے تھوڑی مدت اور کیوں مہلت نہ دی کہ میں صدقہ کرلیتا [١٥] اور صالح لوگوں میں شامل ہوجاتا

تسہیل البیان فی تفسیر القرآن - ام عمران شکیلہ بنت میاں فضل حسین

اللہ تعالیٰ اپنی اطاعت میں مال خرچ كرنے كا حكم دے رہا ہے كہ اپنی موت سے پہلے پہلے نیکیوں میں اپنا مال خرچ كر لو۔ موت كے وقت كی بے كسی دیكھ كر نادم ہونا اور امیدیں باندھنا كچھ نفع نہ دے سكے گا۔ آدمی اس وقت چاہے گا كہ تھوڑی سی دیر كے لیے بھی اگر چھوڑ دیا جائے تو جو كچھ نیك عمل ہو سكے كرے اور اپنا مال بھی دل كھول كر راہِ اللہ دے لے۔ لیكن آہ! اب وقت كہاں آنے والی مصیبت آن پڑی اور نہ ٹلنے والی آفت سر پر كھڑی ہوگئی جیسا كہ سورئہ ابراہیم (۱۴۴) میں ہے کہ۔ ﴿وَ اَنْذِرِ النَّاسَ يَوْمَ يَاْتِيْهِمُ الْعَذَابُ﴾ ’’لوگوں كو ہوشیار كر دے جس دن ان كے پاس عذاب آئے گا تو یہ ظالم كہنے لگیں گے کہ اے ہمارے رب! ہمیں تھوڑی سی مہلت مل جائے تاكہ ہم تیری دعوت قبول كر لیں اور تیرے رسولوں كی اتباع كریں۔‘‘