سورة الانفال - آیت 6

يُجَادِلُونَكَ فِي الْحَقِّ بَعْدَمَا تَبَيَّنَ كَأَنَّمَا يُسَاقُونَ إِلَى الْمَوْتِ وَهُمْ يَنظُرُونَ

ترجمہ تیسیر القرآن - مولانا عبدالرحمن کیلانی صاحب

وہ آپ سے حق کے بارے میں جھگڑا کرتے تھے۔ حالانکہ حق ظاہر ہوچکا تھا۔ (ان کا یہ حال تھا) جیسے وہ موت کی طرف ہانکے جارہے ہیں اور وہ موت کو آنکھوں سے دیکھ رہے ہیں

تسہیل البیان فی تفسیر القرآن - ام عمران شکیلہ بنت میاں فضل حسین

حق ظاہر ہو چکا تھا ۔ یعنی یہ بات تو ظاہر ہو گئی تھی کہ قافلہ تو بچ کر نکل گیا ہے۔اب لشکر قریش ہی سامنے ہے۔ جس سے لڑائی نا گز یر ہے ۔ دراصل جولوگ لڑائی سے گریز کر رہے تھے بے سر و سا مانی کی وجہ سے ان کی کیفیت کا یہ اظہار تھا۔