سورة المنافقون - آیت 2
اتَّخَذُوا أَيْمَانَهُمْ جُنَّةً فَصَدُّوا عَن سَبِيلِ اللَّهِ ۚ إِنَّهُمْ سَاءَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
ترجمہ تیسیر القرآن - مولانا عبدالرحمن کیلانی صاحب
انہوں نے اپنی قسموں کو ڈھال [٢] بنا رکھا ہے اور (اس طرح) اللہ کی راہ [٣] سے روکتے ہیں بہت برا کام ہے جو یہ کر رہے ہیں
تفسیر ثنائی - ثنا اللہ امرتسری
نہ ان کے دل میں تیری تصدیق ہے نہ وہ دل سے شہادت دیتے ہیں اس لئے جھوٹے ہیں بلکہ اصل بات یہ ہے کہ انہوں نے مسلمانوں کے رعب میں اپنی قسموں کو بچائو کی ڈھالیں بنا رکھا ہے ادھر ادھر آتے جاتے واللہ باللہ کہتے رہتے ہیں تاکہ تم مسلمان یہ سمجھو کہ تمہارے دوست ہیں پھر اس دوستی کے پیرائے میں ناواقف لوگوں کو اللہ کی راہ سے روکتے ہیں کیونکہ اسلامی لباس میں ہو کر جب اسلام کی برائی بیان کریں گے تو نادان سننے والا خواہ مخواہ اعتبار کرے گا اس لئے یہ لوگ بہت برا کرتے ہیں اس کا نتیجہ بد ان کو بھگتنا پڑے گا۔