سورة القارعة - آیت 7
فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ
ترجمہ ترجمان القرآن - مولانا ابوالکلام آزاد
وہ دل پسند عیش میں ہوگا
تفسیر القرآن کریم (تفسیر عبدالسلام بھٹوی) - حافظ عبدالسلام بن محمد
فَهُوَ فِيْ عِيْشَةٍ رَّاضِيَةٍ: ’’عَاشَ يَعِيْشُ عَيْشًا وَمَعَاشًا وَ عِيْشَةً وَ مَعِيْشَهً‘‘ (ض) زندگی والا ہونا۔ ’’ عِيْشَةٍ ‘‘ ’’فِعْلَةٌ‘‘ کے وزن پر مصدر ہے، جو حالت اور کیفیت پر دلالت کرتا ہے، تو ’’ عِيْشَةٍ ‘‘ زندگی کی حالت۔ ’’ رَاضِيَةٍ ‘‘ ’’رَضِيَ يَرْضٰي رِضًا‘‘ (س) سے ہے، یہاں ’’رَاضِيَةٍ‘‘ بمعنی ’’ ذَاتُ الرِّضَا‘‘ ہے، یعنی خوشی والی زندگی، جیسے ’’ تَامِرٌ‘‘ کھجور والے کو اور ’’لَابِنٌ‘‘ دودھ والے کو کہا جاتا ہے۔