سورة الصافات - آیت 36

وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُو آلِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَّجْنُونٍ

ترجمہ ترجمان القرآن - مولانا ابوالکلام آزاد

اور کہا کرتے تھے کیا ہم ایک دیوانے شاعر کے کہنے پر اپنے معبودوں کوچھوڑ دیں؟ (حالانکہ وہ شاعر اور دیوانہ نہیں ہے)

تیسیر الرحمن لبیان القرآن - محمد لقمان السلفی رحمہ اللہ

اور آپس میں ایک دوسرے سے کہتے تھے کہ کیا ہم ایک پاگل کی شاعرانہ باتوں میں آ کر جسے وہ قرآن کا نام دیتا ہے، اپنے معبودوں سے دست بردار ہوجائیں؟