سورة الأحزاب - آیت 46

وَدَاعِيًا إِلَى اللَّهِ بِإِذْنِهِ وَسِرَاجًا مُّنِيرًا

ترجمہ ترجمان القرآن - مولانا ابوالکلام آزاد

(انسانوں کی غلامی سے بغاوت) اور اللہ کی (وفاداری) کی طرف دعوت دینے والا ایک روشن ومنور چراغ بنا کر دنیا دنیا میں مبعوث فرمایا (٩)۔

تیسیر الرحمن لبیان القرآن - محمد لقمان السلفی رحمہ اللہ

اور آپ (ﷺ) مومنوں کو اللہ کی رحمت اور اجر عظیم کی بشارت دینے والے اور کافروں اور گناہگاروں کو جہنم کے عذاب سے ڈرانے والے ہیں، اور اللہ تعالیٰ کے حکم اور اس کی وحی کے مطابق لوگوں کو اس کے دین اس کی بندگی اور اس کی وحدانیت کے اقرار کی دعوت دینے والے ہیں، آپ سیدھی را ہ کی طرف لوگوں کی رہنمائی کے لئے اللہ کا روشن چراغ ہیں۔