سورة التين - آیت 6

إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ

ترجمہ ترجمان القرآن - مولانا ابوالکلام آزاد

مگر وہ لوگ کہ ایمان لائے اور عمل صالح کیے تو ان کے اعمال کے نتائج صرف بہتری ہی کے لیے ہیں ان کے عمل صالح کا بدلہ کبھی منقطع نہ ہوگا ہمیشہ پھل دے گا۔

تسہیل البیان فی تفسیر القرآن - ام عمران شکیلہ بنت میاں فضل حسین

اجر پانے والے لوگ: سورہ العصر میں ہے كہ: تمام انسان نقصان میں ہیں سوائے ایمان اور عمل صالح والوں كے كہ انھیں جزا وہ ملے گی جس كی انتہا نہ ہو۔ یہی لوگ احسن تقویم كا حق ادا كرتے ہیں۔ جو اچھے عمل كریں انھیں اچھا بدلہ دیا جائے گا اور بدكردار لوگوں كو ان كے اعمال كی پوری پوری سزا دی جائے گی اور یہی چیز نظریہ آخرت ہے۔