سورة النسآء - آیت 49

أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ يُزَكُّونَ أَنفُسَهُم ۚ بَلِ اللَّهُ يُزَكِّي مَن يَشَاءُ وَلَا يُظْلَمُونَ فَتِيلًا

ترجمہ ترجمان القرآن - مولانا ابوالکلام آزاد

کیا تم نے ان لوگوں کو نہیں دیکھا جو اپنے آپ کو بڑا پاکیزہ بتاتے ہیں؟ حالانکہ پاکیزگی تو اللہ جس کو چاہتا ہے عطا کرتا ہے، اور (اس عطا میں) ان پر ایک تاگے کے برابر بھی ظلم نہیں ہوتا۔ (٣٦)

تسہیل البیان فی تفسیر القرآن - ام عمران شکیلہ بنت میاں فضل حسین

یہود اپنے آپ کو انبیاء کی اولاد اور اللہ کے چہیتے کہتے تھے اس لیے اپنے آپ کو پاکیزہ سمجھتے تھے۔ اور عیسائی قوم نے یہ عقیدہ گھڑلیا تھا کہ عیسائیوں کے گناہ تو حضرت عیسیٰ نے اپنی گردن پر اٹھائے اور سولی چڑھ گئے ۔ اس طرح ان کی سب امت پاک ہوگئی اور جنت کی مستحق ٹھہری۔ اسی طرح کچھ لوگ اپنے آپ کو سیّداور آل رسول صلی اللہ علیہ وسلم کہتے ہیں اور کہتے ہیں کہ ہماری پشت ہی پاک ہے۔ یعنی پشت در پشت پاک ہیں پھر کچھ لوگوں نے اس دنیا میں بہشتی دروازے بنا رکھے ہیں کہ جو شخص عرس کے دن اُس دروازہ سے گزرجائے گا مرنے کے بعد سیدھا جنت میں جائے گا۔ اللہ تعالیٰ نے فرمایا: اپنے منہ میاں مٹھو بننے سے کچھ نہیں بنتا پاکیزہ تو وہ ہے جو اپنے آپ کو گناہوں سے پاک رکھے، اور اللہ اُسے پاکیزہ قراردے۔ شان نزول: یہودی اپنے چھوٹے بچوں کو لے آتے اور ان سے نماز پڑھواتے اور کہتے کہ یہ پاک ہیں اور ہماری طرف سے ہمارے گناہوں کا کفارہ ہے۔