سورة الحاقة - آیت 12
لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَا أُذُنٌ وَاعِيَةٌ
ترجمہ ترجمان القرآن - مولانا ابوالکلام آزاد
تاکہ اس واقعہ کو تمہارے لیے نصیحت آموز بنادیں، اور جوکان اسے (سن کر) یاد رکھنے کے قابل ہیں وہ یاد رکھیں
تسہیل البیان فی تفسیر القرآن - ام عمران شکیلہ بنت میاں فضل حسین
یاد ركھنے والے یاد ركھیں: یعنی وہ لوگ جو كوئی بات سن كر ان سنی نہیں كر دیتے بلكہ اس میں غور كرتے اس سے عبرت حاصل كرتے، پھر اسے یاد بھی ركھتے ہیں۔