سورة التغابن - آیت 17
إِن تُقْرِضُوا اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا يُضَاعِفْهُ لَكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ۚ وَاللَّهُ شَكُورٌ حَلِيمٌ
ترجمہ ترجمان القرآن - مولانا ابوالکلام آزاد
اگر تم اللہ تعالیٰ کو قرض حسن دو تو وہ تمہیں کئی گنا بڑھاکر (اس کا اجر) عطا فرمائے گا اور تمہارے گناہ معاف کردے گا اور اللہ تعالیٰ بڑا ہی قدردان اور بڑے تحمل والا ہے
تسہیل البیان فی تفسیر القرآن - ام عمران شکیلہ بنت میاں فضل حسین
ایک حدیث میں وارد ہے کہ: ’’اللہ تعالیٰ فرماتا ہے كہ كون ہے جو ایسے كو قرض دے جو نہ تو ظالم ہے، نہ مفلس ہے نہ نادہندہ۔ (مسلم: ۷۱/ ۷۵۸، بخاری: ۱۱۴۵) پس اللہ فرماتا ہے كہ وہ تمہیں یہ دیا ہوا قرض بہت بڑھا چڑھا كر پھیر دے گا۔ اس كی تشریح سورئہ الحدید (۱۱) میں ملاحظہ فرمائیے۔ جیسے سورئہ بقرہ میں بھی فرمایا ہے كہ كئی كئی گناہ بڑھا كر دے گا۔