سورة الجمعة - آیت 7

وَلَا يَتَمَنَّوْنَهُ أَبَدًا بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ ۚ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِالظَّالِمِينَ

ترجمہ ترجمان القرآن - مولانا ابوالکلام آزاد

اور یہ (اللہ اور اس کی تعلق داری کا جھوٹا دم بھرنے والے) کبھی موت کی تمنا کرنے والے نہیں کیونکہ انہوں نے ایسے کام کیے ہیں جوانہیں موت کے تصور سے ڈراتے ہیں اور (اور وہ زندگی کی مہلت کو غنیمت سمجھے ہوئے ہیں) اور اللہ تعالیٰ ظالموں کو خوب جانتا ہے

تسہیل البیان فی تفسیر القرآن - ام عمران شکیلہ بنت میاں فضل حسین

یہودی موت كی آرزو كیوں نہیں كرتے: یعنی انھوں نے جو اعمال آگے بھیج ركھے ہیں وہ ان كے سامنے ہیں مثلاً كفر، فسق و فجور، ظلم، نافرمانی وغیرہ۔ اس وجہ سے ہماری پیش گوئی ہے كہ وہ اس پر آمادگی نہیں كریں گے۔ ان ظالموں كو اللہ بخوبی جانتا ہے۔