سورة يس - آیت 67

وَلَوْ نَشَاءُ لَمَسَخْنَاهُمْ عَلَىٰ مَكَانَتِهِمْ فَمَا اسْتَطَاعُوا مُضِيًّا وَلَا يَرْجِعُونَ

ترجمہ ترجمان القرآن - مولانا ابوالکلام آزاد

اگر ہم چاہیں تو ان کو ان کے مقام پر ہی اس طرح مسخ کردیں کہ یہ لوگ آگے نہ چل سکیں اور نہ پیچھے ہی لوٹ سکیں

تسہیل البیان فی تفسیر القرآن - ام عمران شکیلہ بنت میاں فضل حسین

اور اگر ہم چاہتے تو انھیں انکے مکانوں میں ہی مسخ کر دیتے۔ ان کی صورتیں بدل دیتے۔ انھیں ہلاک کر دیتے۔ انھیں پتھر کے بنا دیتے۔ ان کی ٹانگیں توڑ دیتے پھر نہ تو یہ آگے کو چل سکتے نہ وہ پیچھے کو لوٹ سکتے بلکہ بت کی طرح ایک ہی جگہ بیٹھے رہتے۔