سورة النمل - آیت 17

وَحُشِرَ لِسُلَيْمَانَ جُنُودُهُ مِنَ الْجِنِّ وَالْإِنسِ وَالطَّيْرِ فَهُمْ يُوزَعُونَ

ترجمہ ترجمان القرآن - مولانا ابوالکلام آزاد

اور ایک مرتبہ سلیمان کے لیے جن وانس اور پرندوں کے لشکر جمع کیے گئے اور وہ نظم وضبط سے رکھے جاتے

تسہیل البیان فی تفسیر القرآن - ام عمران شکیلہ بنت میاں فضل حسین

سیدناسلیمان علیہ السلام کالشکر: یعنی آپ کالشکرتین انواع پرمشتمل ہوتاتھا۔اس میں انسان بھی شامل تھے، جن بھی اورپرندے بھی۔ اور ان سے آپ مختلف قسم کے کام لیتے تھے اوریہ لشکر ملا جلا نہیں ہوتا تھا۔ بلکہ جب آپ کسی مہم پر جاتے تو انسانوں کا لشکر الگ، جنوں کا الگ اور پرندوں کا الگ لشکرساتھ چلتاتھا۔بھاری اورزیادہ مشقت طلب کام جنوں سے لیتے تھے اورپیغام رسانی سراغ رسانی اورپانی وغیرہ کی تلاش کاکام پرندوں سے لیتے تھے نیزبعض دفعہ پرندوں کے جھنڈ سے لشکرپرسایہ کرنے کاکام بھی لیاجاتاتھا۔