سورة مريم - آیت 32

وَبَرًّا بِوَالِدَتِي وَلَمْ يَجْعَلْنِي جَبَّارًا شَقِيًّا

ترجمہ ترجمان القرآن - مولانا ابوالکلام آزاد

اس نے مجھے اپنی ماں کا خدمت گزار بنایا۔ ایسا نہیں کیا کہ خود سر اور نافرمان ہوتا۔

تسہیل البیان فی تفسیر القرآن - ام عمران شکیلہ بنت میاں فضل حسین

اور میں اپنی والدہ سے بہترین سلوک کرتا رہوں گا (صرف والدہ کا ذکر اس لیے کیا کہ آپ کا والد تھا ہی نہیں) اللہ نے میری سرشت میں نہ سرکشی رکھی ہے اور نہ بدبختی۔