سورة ھود - آیت 105

يَوْمَ يَأْتِ لَا تَكَلَّمُ نَفْسٌ إِلَّا بِإِذْنِهِ ۚ فَمِنْهُمْ شَقِيٌّ وَسَعِيدٌ

ترجمہ ترجمان القرآن - مولانا ابوالکلام آزاد

جب وہ دن آپہنچے گا تو کسی جان کی مجال نہ ہوگی کہ بغیر اللہ کی اجازت کے زبان کھولے، پھر (اس دن انسانوں کی دو قسمیں ہوں گی) کچھ ایسے ہوں گے جن کے لے محرومی ہے اور کچھ ایسے جن کے لیے سعادت۔

تسہیل البیان فی تفسیر القرآن - ام عمران شکیلہ بنت میاں فضل حسین

کلام بھی نہ کر سکے گا سے مراد: کسی کو اللہ تعالیٰ سے کسی طرح کی بات یا شفاعت کرنے کی ہمت نہ ہوگی الایہ کہ وہ اجازت دے دے۔ شفاعت کی بابت ایک طویل حدیث میں ہے کہ: ’’اس دن انبیاء کے علاوہ کسی کو گفتگو کی ہمت نہ ہوگی اور انبیاء کی زبان پر بھی اس دن صرف یہی ہوگا کہ یااللہ! ہمیں بچالے، ہمیں بچا لے۔ (بخاری: ۷۴۷۳، مسلم: ۱۸۲) اس سے لوگوں کو سبق حاصل ہونا چاہیے جو اپنے بزرگوں، پیرومرشدوں پر تکیہ لگائے بیٹھے ہیں کہ وہ انھیں بخشوا لیں گے۔