سورة ھود - آیت 62

قَالُوا يَا صَالِحُ قَدْ كُنتَ فِينَا مَرْجُوًّا قَبْلَ هَٰذَا ۖ أَتَنْهَانَا أَن نَّعْبُدَ مَا يَعْبُدُ آبَاؤُنَا وَإِنَّنَا لَفِي شَكٍّ مِّمَّا تَدْعُونَا إِلَيْهِ مُرِيبٍ

ترجمہ ترجمان القرآن - مولانا ابوالکلام آزاد

لوگوں نے کہا اے صالح پہلے تو تو ایک ایسا آدمی تھا کہ ہم سب کی امیدیں تجھ سے وابستہ تھیں پھر کیا تو ہمیں روکتا ہے کہ ان معبودوں کی پوجا نہ کریں جنہیں ہمارے باپ دادا پوجتے چلے آئے ہیں؟ (یہ کیسی بات ہے؟) ہمیں تو اس بات میں بڑا ہی شک ہے جس کی طرف تم دعوت دیتے ہو کہ ہمارے دل میں اترتی نہیں۔

تسہیل البیان فی تفسیر القرآن - ام عمران شکیلہ بنت میاں فضل حسین

پیغمبر چونکہ اپنی قوم میں اخلاق و کردار، دیانت و امانت میں ممتاز ہوتا ہے۔ اس لیے قوم کو اس سے اچھی اُمیدیں وابستہ ہوتی ہیں۔ اسی لحاظ سے صالح علیہ السلام کی قوم نے بھی ان سے کہا کہ ہم نے تمھیں عقلمند ہونہار اور دیانت دار سمجھ کر اپنی بہت سی توقعات تم سے وابستہ کر رکھی تھیں کہ تم اپنے باپ دادا کا نام روشن کرو گے، تم نے تو الٹا باپ دادا کے دین سے سرکشی اختیار کر لی۔ اور ہمیں بھی باپ دادا کے طریقے سے ہٹانے لگے ہمیں تو تمھاری اس نئی راہبری میں بڑا شک شبہ ہے۔