سورة ھود - آیت 23

إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَأَخْبَتُوا إِلَىٰ رَبِّهِمْ أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْجَنَّةِ ۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ

ترجمہ ترجمان القرآن - مولانا ابوالکلام آزاد

لیکن جو لوگ ایمان لائے، نیک کام کیے اور اپنے پروردگار کی طرف قرار پکڑ لیا تو وہ جنت والے ہیں، جنت کی (کامرانیوں) میں ہمیشہ رہنے والے۔

تسہیل البیان فی تفسیر القرآن - ام عمران شکیلہ بنت میاں فضل حسین

بُرے لوگوں کے بعد اچھے لوگوں کا ذکر ہو رہا ہے اور یہ اللہ کی سنت ہے کہ جب جہاں کفار اور اُن کے انجام کا ذکر آتا ہے تو ساتھ ہی اہل ایمان کا اور ان کی جزا کا ذکر آتا ہے۔ ایمان والے جن کے دل، جن کے جسمانی اعضا اللہ کی فرمانبرداری کرنے والے تھے۔ اپنے قول و فعل سے رب کی فرمانبرداری کرنے اور نافرمانی سے بچنے والے تھے، یہ لوگ جنت کے وارث ہوں گے۔ بلند وبالا خانے بچھے بچھائے تخت، جھکے ہوئے خوشوں اور میووں کے درخت، خوبصورت بیویاں، قسم قسم کے خوش ذائقہ پھل، پسندیدہ لذیذ کھانے پینے اور سب سے بڑھ کر دیدار الٰہی، یہ نعمتیں جو ہمیشہ کے لیے ان کے لیے ہوں گی۔