سورة یونس - آیت 102

فَهَلْ يَنتَظِرُونَ إِلَّا مِثْلَ أَيَّامِ الَّذِينَ خَلَوْا مِن قَبْلِهِمْ ۚ قُلْ فَانتَظِرُوا إِنِّي مَعَكُم مِّنَ الْمُنتَظِرِينَ

ترجمہ ترجمان القرآن - مولانا ابوالکلام آزاد

پھر اگر یہ لوگ منتظر ہیں تو ان کا انتظار اس بات کے سوا اور کس بات کے لیے ہوسکتا ہے کہ جیسے کچھ (عذاب کے) دن ان سے پہلے لوگوں پر گزر چکے ہیں ویسے ہی ان پر بھی آموجود ہوں، تو تم کہہ دو اچھا انتظار کرو، میں بھی تمہارے ساتھ انتظار کرنے والوں میں ہوں۔

تسہیل البیان فی تفسیر القرآن - ام عمران شکیلہ بنت میاں فضل حسین

یعنی یہ لوگ، جن پر کوئی دلیل، کوئی دھمکی اثر انداز نہیں ہوتی، یہ ٹس سے مس نہیں ہوتے ان پر اللہ کا عذاب صادق آچکا ہے۔ یہ عذاب آجانے سے پہلے مومن نہیں ہوں گے۔ کیا یہ اس بات کے منتظر ہیں کہ ان کے ساتھ بھی وہی تاریخ دہرائی جائے جس سے پچھلی اُمتیں گزر چکی ہیں لہٰذا ایسے لوگوں کے لیے یہی جوا ب مناسب ہوتا ہے کہ تم بھی انتظار کرو اور میں بھی انتظار کرتا ہوں، انھیں بھی معلوم ہو جائے گا کہ ہم اپنے رسولوں اور اپنے سچے غلاموں کونجات دیں گے یہ خود ہم نے اپنے نفس کریم پر واجب کر لیا ہے۔