سورة الانفال - آیت 46

وَأَطِيعُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَلَا تَنَازَعُوا فَتَفْشَلُوا وَتَذْهَبَ رِيحُكُمْ ۖ وَاصْبِرُوا ۚ إِنَّ اللَّهَ مَعَ الصَّابِرِينَ

ترجمہ ترجمان القرآن - مولانا ابوالکلام آزاد

اور اللہ اور اس کے رسول کا کہا مانو اور آپس میں جھگڑا نہ کرو، ایسا کرو گے تو تمہاری طاقت سست پڑجائے گی اور ہوا اکھڑ جائے گی اور (جیسی کچھ بھی مشکلیں مصیبتیں پیش آئیں تم) صبر کرو، اللہ ان کا ساتھی ہے جو صبر کرنے والے ہیں۔

تسہیل البیان فی تفسیر القرآن - ام عمران شکیلہ بنت میاں فضل حسین

اللہ اور اس کے رسول کی اطاعت کرو، جھگڑا نہ کرو: دو ہدایات کے بعد اب تیسری ہدایت دی جارہی ہے کہ اللہ اور اسکے رسول کی اطاعت کرو، جو وہ فرمائیں بجا لاؤ جن سے روکیں رُک جاؤ چوتھی ہدایت آپس میں تنازعہ اور اختلاف نہ کرو، ورنہ تم بزدل ہوجاؤ گے اور ہوا اُکھڑ جائے گی اور پانچویں ہدایت کہ صبر کا دامن نہ چھوڑو اور یقین رکھو کہ اللہ صابروں کے ساتھ خود ہوتا ہے صحابہ کرام رضی اللہ عنہم کی یہی شجاعت، اطاعت رسول، صبر و استقلال تھا کہ مدد ربانی شامل حال رہی اور بہت ہی کم مدت میں باوجود کم تعداد کے اور اسباب کی کمی کے مشرق و مغرب فتح کرلیا اللہ تعالیٰ ہمیں بھی انھیں کی جماعت میں شامل کرلے وہ کریم و وہاب ہے۔ آمین!