سورة الانفال - آیت 6
يُجَادِلُونَكَ فِي الْحَقِّ بَعْدَمَا تَبَيَّنَ كَأَنَّمَا يُسَاقُونَ إِلَى الْمَوْتِ وَهُمْ يَنظُرُونَ
ترجمہ ترجمان القرآن - مولانا ابوالکلام آزاد
وہ تجھ سے امر حق میں جھگڑنے لگے باوجودیکہ معاملہ واضح ہوچکا تھا۔ (وہ باہر نکل کر مقابل ہونے سے اس درجہ ناخوش تھے) گویا انہیں زبردستی موت کے منہ میں دھکیلا جارہا ہے اور وہ (اپنی موت آنکھوں سے) دیکھ رہے ہیں۔
تسہیل البیان فی تفسیر القرآن - ام عمران شکیلہ بنت میاں فضل حسین
حق ظاہر ہو چکا تھا ۔ یعنی یہ بات تو ظاہر ہو گئی تھی کہ قافلہ تو بچ کر نکل گیا ہے۔اب لشکر قریش ہی سامنے ہے۔ جس سے لڑائی نا گز یر ہے ۔ دراصل جولوگ لڑائی سے گریز کر رہے تھے بے سر و سا مانی کی وجہ سے ان کی کیفیت کا یہ اظہار تھا۔