سورة النحل - آیت 57

وَيَجْعَلُونَ لِلَّهِ الْبَنَاتِ سُبْحَانَهُ ۙ وَلَهُم مَّا يَشْتَهُونَ

ترجمہ ترجمان القرآن - مولانا ابوالکلام آزاد

اور یہ اللہ کے لیے بیٹیاں ٹھہراتے ہیں، اس کے لیے پاکی ہو، (بھلا اللہ کے لیے بیٹیاں) اور خود ان کے لیے کیا؟ وہ جس کے یہ بڑے خواہشمند ہیں۔ (یعنی بیٹے)

تفسیر السعدی - عبدالرحمٰن بن ناصر السعدی

﴿وَيَجْعَلُونَ لِلّٰـهِ الْبَنَاتِ سُبْحَانَهُ ۙ ﴾ ” اور ٹھہراتے ہیں وہ اللہ کے لئے بیٹیاں، وہ اس سے پاک ہے“ کیونکہ انہوں نے فرشتوں کے بارے میں، جو اللہ تعالیٰ کے مقرب بندے ہیں، کہا تھا کہ یہ اللہ کی بیٹیاں ہیں ﴿وَلَهُم مَّا يَشْتَهُونَ ﴾ ” اور ان کے لئے وہ جو وہ چاہتے ہیں“ یعنی خود اپنے لئے بیٹے چاہتے ہیں حتیٰ کہ بیٹیوں کو سخت ناپسند کرتے ہیں۔