سورة الأحقاف - آیت 23

قَالَ إِنَّمَا الْعِلْمُ عِندَ اللَّهِ وَأُبَلِّغُكُم مَّا أُرْسِلْتُ بِهِ وَلَٰكِنِّي أَرَاكُمْ قَوْمًا تَجْهَلُونَ

ترجمہ ترجمان القرآن - مولانا ابوالکلام آزاد

ہودنے کہا اس کا علم تو صرف اللہ تعالیٰ ہی کو ہے میں تم کو وہ پیغام پہنچارہا ہوں جو مجھ کو دے کربھیجا گیا ہے مگر میں دیکھ رہا ہوں کہ تم لوگ جہالت ونادانی کی باتیں کررہے ہو۔

تفسیر اشرف الحواشی - محمد عبدہ الفلاح

ف 4 یعنی وہی جانتا ہے کہ تم پر کب عذاب آئیگا میرے اختایر میں نہیں ہے کہ جب چاہوں تم پر عذاب لے آئوں اور جب تک چاہوں اس کو تم سے ٹالتا رہوں۔