سورة الإسراء - آیت 74

وَلَوْلَا أَن ثَبَّتْنَاكَ لَقَدْ كِدتَّ تَرْكَنُ إِلَيْهِمْ شَيْئًا قَلِيلًا

ترجمہ ترجمان القرآن - مولانا ابوالکلام آزاد

اور اگر (راہ حق میں) ہم نے تجھے جما نہ دیا ہوتا تو تو ضرور ان کی طرف کچھ نہ کچھ میلان کر ہی بیٹھتا۔

تفسیر اشرف الہواشی - محمد عبدہ لفلاح

ف 6 یا تو ان کی طرف تھوڑا سا جھک جاتا معلوم ہوا کہ آپ نے تھوڑا سا جھکنے کا ارادہ بھی نہ کیا۔ اگر اللہ تعالیٰ کی طرف سے ثابت قدم رہنے کی توفیق عطا نہ ہوتی تو عین ممکن تھا کہ آپ کے دل میں تھوڑا بہت جھکنے کا خیال تو آجاتا جب یہ آیت اتری تو آپ نے فرمایا : (اللَّهُمَّ لَا ‌تَكِلْنِي ‌إِلَى ‌نَفْسِي ‌طَرْفَةَ ‌عَيْنٍ) اے اللہ مجھے ایک لمحه کے لئے بھی میرے نفس کے سپرد نہ کیجیو۔ (قرطبی)