سورة البقرة - آیت 152
فَاذْكُرُونِي أَذْكُرْكُمْ وَاشْكُرُوا لِي وَلَا تَكْفُرُونِ
ترجمہ ترجمان القرآن - مولانا ابوالکلام آزاد
پس (اب) میری یاد میں لگے رہو۔ میں بھی لگے رہو۔ میں بھی تمہاری طرف سے غافل نہ ہوں گا (یعنی قانون الٰہییہ ہے کہ اگر تم اللہ سے غافل نہ ہوگے، تو اللہ کی مدد و نصرت بھی تمہاری طرف سے غافل نہ ہوگی) اور دیکھو، میری نعمتوں کی قدر کرو۔ ایسا نہ کرو کہ کفران نعمت میں مبتلا ہوجاؤ
تفسیر اشرف الہواشی - محمد عبدہ لفلاح
ف 3: ﴿ فَٱذۡكُرُونی﴾میں فا تفر یع لاکر اشارہ فرمایا ہے کہ مذکورہ انعامات کا تقاضا یہ ہے کہ میری شکرگزاری کے لیے مجھے یاد کرتے رہو ذکر الہی اللہ تعالیٰ کی اطاعت اور فرمانبر داری کا نام ہے ایک حدیث میں ہے(مَن أطاعَ اللَّهَ فقد ذَكَرَ اللَّهَ )یعنی جس نے اللہ تعالیٰ کی اطاعت کی اس نے اللہ تعالیٰ کو یاد کیا ویسے احادیث میں ذکر کی بہت فضیلت آئی ہے ( ابن کثیر )،( نیز دیکھئے سورت احزاب 41)