سورة الرحمن - آیت 64
ُدْهَامَّتَانِ
ترجمہ سراج البیان - مستفاد از ترجمتین شاہ عبدالقادر دھلوی/شاہ رفیع الدین دھلوی
دونوں باغ نہایت گہرے سبز سیاہی مائل ہیں۔
تفسیر القرآن کریم (تفسیر عبدالسلام بھٹوی) - حافظ عبدالسلام بن محمد
مُدْهَآمَّتٰنِ: ’’اِدْهَمَّ يَدْهَمُّ اِدْهِمَامًا‘‘ (افعلال) سیاہ ہونا اور ’’اِدْهَامَّ يَدْهَامُّ اِدْهِيْمَامًا‘‘ (افعیلال) بہت سیاہ ہونا۔ یعنی وہ دونوں باغ گہرے سبز ہوں گے جیسے بہت سیاہ ہوں۔ پہلے دو باغوں میں شاخوں اور پتوں کی کثرت کا ذکر ہے جن کے ضمن میں ان کا گہرا سبز ہونا خود بخود آ جاتا ہے اور یہاں صرف ان کے گہرے سبز رنگ کا ذکر ہے۔