سورة القلم - آیت 32

عَسَىٰ رَبُّنَا أَن يُبْدِلَنَا خَيْرًا مِّنْهَا إِنَّا إِلَىٰ رَبِّنَا رَاغِبُونَ

ترجمہ سراج البیان - مولانا حنیف ندوی

شاید ہمارا رب اس باغ سے بہتر باغ ہمیں (ف 1) بدل دے ۔ ہم اپنے رب سے آرزو رکھتے ہیں

تیسیر الرحمن لبیان القرآن - محمد لقمان السلفی رحمہ اللہ

(32) انہوں نے جب اپنے گناہ سے توبہ کرلی اور آئندہ کے لئے اللہ سے عہد کرلیا کہ اب ایسی غلطی نہیں کریں گے، تو اپنے رب سے اچھی امید کرلی، اور کہنے لگے امید ہے کہ اللہ ہمیں اپنی رحمت سے محروم نہیں کرے گا اور اس سے اچھا باغ ہمیں عطا کرے گا ہم اپنے رب سے یہی امید رکھتے ہیں۔