سورة المؤمنون - آیت 76

وَلَقَدْ أَخَذْنَاهُم بِالْعَذَابِ فَمَا اسْتَكَانُوا لِرَبِّهِمْ وَمَا يَتَضَرَّعُونَ

ترجمہ سراج البیان - مولانا حنیف ندوی

اور ہم نے انہیں عذاب (ف ٤) ۔ میں پکڑا تھا تو بھی انہوں نے نہ اپنے رب کے سامنے عاجزی کی اور نہ گڑ گڑائے ۔

تیسیر الرحمن لبیان القرآن - محمد لقمان السلفی رحمہ اللہ

اور اس کا عملی تجربہ بھی ہوچکا ہے کہ ہم نے انہیں بھوک اور قحط سالی میں مبتلا کیا اور میدان بدر میں ان میں سے بہت قتل کیے گئے، اور جو باقی رہے وہ پابند سلاسل کرلیے گئے، لیکن انہیں اس کی توفیق نہیں ہوئی کہ وہ اپنے رب کے سامنے جھکتے اور گریہ و زاری کرتے، بلکہ اپنے کفر پر اکڑ رہے۔