سورة المعارج - آیت 11

يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ

ترجمہ سراج البیان - مولانا حنیف ندوی

حالانکہ انہیں دکھلائے جائیں گے ۔ مجرم آرزو کریگا کہ کاش اس دن کے عذاب سے چھوٹنے (ف 1) کے عوض اپنے بیٹے دیدے

تفسیر تیسیر القرآن - مولانا عبدالرحمٰن کیلانی

[٨] دکھائے اس لیے جائیں گے کہ بھلا آج بھی وہ ایک دوسرے کو اپنی ہمدردیاں جتاتے ہیں یا نہیں؟ جیسا کہ دنیا میں جتایا کرتے تھے۔ مگر اس دن یہ دوست ایک دوسرے سے بات تک کرنے کے روا دار نہ ہونگے۔ ہر ایک کو اپنی ہی فکر دامنگیر ہوگی۔