سورة الأنبياء - آیت 84

فَاسْتَجَبْنَا لَهُ فَكَشَفْنَا مَا بِهِ مِن ضُرٍّ ۖ وَآتَيْنَاهُ أَهْلَهُ وَمِثْلَهُم مَّعَهُمْ رَحْمَةً مِّنْ عِندِنَا وَذِكْرَىٰ لِلْعَابِدِينَ

ترجمہ سراج البیان - مولانا حنیف ندوی

سو ہم نے اس کی سن لی ، اور اس کا دکھ دور کیا ‘ اور اس کے اہل اسے دے دئیے ، اور اس کے ساتھ اور بھی ان کی مانند اپنے پاس کی رحمت سے اسے دئیے اور نصیحت عبادت کرنے والوں کے لئے ۔

تسہیل البیان فی تفسیر القرآن - ام عمران شکیلہ بنت میاں فضل حسین

عبادت گزاروں کے لیے ایک سبق: یعنی عبادت گزار خوشحالی میں اللہ تعالیٰ کا شکر بجالاتا رہے اور تنگی و تنگدستی کے دور میں صبر استقامت سے کام لے، جیسا کہ سیدنا ایوب علیہ السلام نے نمونہ پیش کیا اس طرح اللہ اسے بھی پہلے سے زیادہ انعامات سے نوازتاہے۔