سورة الكهف - آیت 80
وَأَمَّا الْغُلَامُ فَكَانَ أَبَوَاهُ مُؤْمِنَيْنِ فَخَشِينَا أَن يُرْهِقَهُمَا طُغْيَانًا وَكُفْرًا
ترجمہ سراج البیان - مستفاد از ترجمتین شاہ عبدالقادر دھلوی/شاہ رفیع الدین دھلوی
اور وہ لڑکا جو تھا ، تو اس کے والدین مؤمن تھے سو ہم ڈرے کہ کہیں یہ لڑکا سرکشی اور کفر کرکے ان کو عاجز نہ کر دے ۔(ف ٢)
تسہیل البیان فی تفسیر القرآن - ام عمران شکیلہ بنت میاں فضل حسین
یعنی وہ لڑکا بہت خوبصورت تھا اور مجھے اس بات کا (اللہ کی طرف سے) علم تھا کہ یہ گمراہی کا راستہ اختیار کرے گا او روالدین کو چونکہ اس سے بہت محبت تھی لہٰذا عین ممکن تھا کہ وہ اپنے ساتھ اپنے والدین کو بھی لے ڈوبے جو اللہ کے سچے فرمانبردار ہیں لہٰذا اللہ تعالیٰ کی حکمت اس بات کو متقاضی ہوئی کہ اس لڑکے کا کام ہی تمام کر دے؟ ایک حدیث میں ہے کہ مومن کے لیے جو اللہ کے فیصلے ہوتے ہیں وہ سراسر بہتری اور عمدگی والے ہوتے ہیں۔ (تفسیر طبری)