سورة البقرة - آیت 128

رَبَّنَا وَاجْعَلْنَا مُسْلِمَيْنِ لَكَ وَمِن ذُرِّيَّتِنَا أُمَّةً مُّسْلِمَةً لَّكَ وَأَرِنَا مَنَاسِكَنَا وَتُبْ عَلَيْنَا ۖ إِنَّكَ أَنتَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ

ترجمہ سراج البیان - مولانا حنیف ندوی

اور اے ہمارے رب تو ہم دونوں کو اپنے لیے (مسلمان) فرمانبردار رہنا اور ہماری اولاد میں سے بھی ایک مسلمان امت (نکال) اور ہمیں ہماری عبادت کا طریق سکھلا اور ہمیں بخش دے کیونکہ تو ہی بخشنے والا مہربان ہے ۔

تسہیل البیان فی تفسیر القرآن - ام عمران شکیلہ بنت میاں فضل حسین

حضرت ابراہیم تعمیر کعبہ کرتے ہوئے یہ دعا بھی کرتے رہے کہ ہمیں اس قابل بناکہ ہم اپنے سارے معاملات تیرے سپرد کردیں ہمیں اور ہماری اولاد کو فرمانبردار بنا۔ اور ایک مسلم قوم پیدا کر جو اللہ کے سامنے سر تسلیم خم کردے اور اپنے آپ کو اللہ کے سپرد کردے اور اللہ کی ہدایت کے مطابق زندگی بسر کرے۔ اس عقیدے اور طرز عمل کا نام اسلام ہے اور یہی تمام انبیاء کا دین رہا ہے۔ عبادت کے طریقےسے مراد حج کے ارکان ۔ قربانی کے احکام اور تمام عبادت کے طریقے ہیں۔