سورة الانفال - آیت 62

وَإِن يُرِيدُوا أَن يَخْدَعُوكَ فَإِنَّ حَسْبَكَ اللَّهُ ۚ هُوَ الَّذِي أَيَّدَكَ بِنَصْرِهِ وَبِالْمُؤْمِنِينَ

ترجمہ سراج البیان - مولانا حنیف ندوی

اور اگر وہ تجھے فریب دینا چاہیں ، تو تجھے اللہ کافی ہے ، اسی نے تجھے اپنی مدد اور مسلمانوں سے (بدر میں) قوت دی ۔

تسہیل البیان فی تفسیر القرآن - ام عمران شکیلہ بنت میاں فضل حسین

غدار یہود قوم اور اللہ کی مدد: یعنی امن معاہدہ کرنے والے لوگ (یہود) پہلے بھی جب کبھی عہد شکنی اور غداری کے مرتکب ہوئے تو اللہ نے خود بھی آپ کی مدد فرمائی، اور اللہ ہی کے فضل سے انصار و مہاجرین سے آپ کی تائید فرمائی۔ آئندہ بھی اگر کوئی قوم غداری کی نیت سے آپ سے معاہدہ کرے گی، تو اللہ پھر اسی طرح آپ کی مدد فرمائے گا جیسے پہلے کر چکا ہے۔