سورة يس - آیت 66
وَلَوْ نَشَاءُ لَطَمَسْنَا عَلَىٰ أَعْيُنِهِمْ فَاسْتَبَقُوا الصِّرَاطَ فَأَنَّىٰ يُبْصِرُونَ
ترجمہ سراج البیان - مستفاد از ترجمتین شاہ عبدالقادر دھلوی/شاہ رفیع الدین دھلوی
اور اگر ہم چاہیں تو ان کی آنکھیں مٹا دیں پھر وہ راہ لینے کو دوڑیں ۔ پھر انہیں کہاں سے سوجھ پڑے۔
تفسیرسراج البیان - محممد حنیف ندوی
حل لغات: لَطَمَسْنَا۔ طمس سے مشتق سے ۔ جس کے معنی کسی چیز کے نقش اور اثر کو مٹا دینا ہے ۔ جیسے ﴿فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ﴾ یعنی جب ستاروں کی روشنی ان سے چھین لی جائے گی۔