سورة يس - آیت 66

وَلَوْ نَشَاءُ لَطَمَسْنَا عَلَىٰ أَعْيُنِهِمْ فَاسْتَبَقُوا الصِّرَاطَ فَأَنَّىٰ يُبْصِرُونَ

ترجمہ سراج البیان - مستفاد از ترجمتین شاہ عبدالقادر دھلوی/شاہ رفیع الدین دھلوی

اور اگر ہم چاہیں تو ان کی آنکھیں مٹا دیں پھر وہ راہ لینے کو دوڑیں ۔ پھر انہیں کہاں سے سوجھ پڑے۔

تفسیرسراج البیان - محممد حنیف ندوی

حل لغات: لَطَمَسْنَا۔ طمس سے مشتق سے ۔ جس کے معنی کسی چیز کے نقش اور اثر کو مٹا دینا ہے ۔ جیسے ﴿فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ﴾ یعنی جب ستاروں کی روشنی ان سے چھین لی جائے گی۔