سورة النمل - آیت 89

مَن جَاءَ بِالْحَسَنَةِ فَلَهُ خَيْرٌ مِّنْهَا وَهُم مِّن فَزَعٍ يَوْمَئِذٍ آمِنُونَ

ترجمہ سراج البیان - مستفاد از ترجمتین شاہ عبدالقادر دھلوی/شاہ رفیع الدین دھلوی

جو نیکی لائے گا اس کو نیکی سے بہتر بدلہ ملے گا ۔ اور اس دن وہ گھبراہٹ سے امن میں ہونگے ۔(ف 2)

تفسیرسراج البیان - محممد حنیف ندوی

(ف 2) اس سے قبل کی آیتوں میں بتایا تھا کہ نفخہ ثانیہ کے وقت لوگ گھبرا اٹھیں گے ! اور اس ہولناک منظر کی تاب نہیں لاسکیں گے اس آیت میں یہ بتایا ہے کہ جو لوگ نیک اور صالح ہیں جن کے نامہ اعمال میں حسنات کا بہرہ وافر ہے ۔ وہ اس دن کے خوف وہراس سے محفوظ رہیں گے ! اور جو لوگ اڑے ہیں اور جن کی زندگی کا مشن فواحش کا ارتکاب اور برائیوں کو پھیلانا ہے ۔ وہ جہنم میں اوندھے منہ گرینگے ۔ اور ان سے کہا جائے گا کہ یہ تمہارے اعمال کی صحیح جزا ہے ۔ حل لغات : الْحَسَنَةِ۔ نیکی ، بھلائی ۔