سورة العاديات - آیت 3
فَالْمُغِيرَاتِ صُبْحًا
ترجمہ سراج البیان - مولانا حنیف ندوی
پھر صبح ہوئے چھاپہ مارنے والوں کی
تفسیر احسن البیان - حافظ صلاح الدین یوسف رحمہ اللہ
1- مُغِيرَاتٌ، أَغَارَ يُغِيرُ سے ہے، شب خون مارنے یا دھاوا بولنے والے۔ صُبْحًا صبح کے وقت، عرب میں عام طور پر حملہ اسی وقت کیا جاتا تھا، شب خون تو وہ مارتے ہیں جو فوجی گھوڑوں پر سوار ہوتے ہیں، لیکن اس کی نسبت گھوڑوں کی طرف اس لئے کی ہے کہ دھاوا بولنے میں فوجیوں کے یہ بہت زیادہ کام آتے ہیں۔