سورة الذاريات - آیت 27

فَقَرَّبَهُ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ

ترجمہ جوناگڑھی - محمد جونا گڑھی

اور اسے ان کے پاس رکھا اور کہا آپ کھاتے کیوں نہیں۔ (١)

تفسیرتیسیرارحمٰن - محمد لقمان سلفی

اور اسے مہمانوں کے قریب کیا، لیکن انہوں نے کھانے کے لئے ہاتھ نہیں بڑھایا، تو ان سے پوچھا کہ آپ لوگ کھاتے کیوں نہیں اور دل ہی دل میں ڈرنے لگے کہ کہیں ایسا تو نہیں کہ ان کی نیت ہمارے بارے میں اچھی نہیں ہے۔ اسی لئے ہمارا کھانا نہیں کھا رہے ہیں، جیسا کہ سورۃ ہود (70) میں آیا ہے : İفَلَمَّا رَأَى أَيْدِيَهُمْ لَا تَصِلُ إِلَيْهِ نَكِرَهُمْ وَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةًĬ ” جب ابراہیم نے دیکھا کہ ان کے ہاتھ کھانے کی طرف نہیں بڑھ رہے ہیں، تو ان سے اجنبیت محسوس کرنے لگے اور اندر ہی اندر ان سے ڈر گئے۔ “