سورة الصافات - آیت 87
فَمَا ظَنُّكُم بِرَبِّ الْعَالَمِينَ
ترجمہ مکہ - مولانا جوناگڑھی صاحب
تو یہ (بتلاؤ کہ) تم نے رب العالمین کو کیا سمجھ رکھا ہے؟ (١)
تیسیر الرحمن لبیان القرآن - محمد لقمان السلفی رحمہ اللہ
اور رب العالمین کی عبادت چھوڑ کر غیروں کی پرستش کرتے ہو، حالانکہ یہ بات تمہارے وہم و گمان میں بھی نہیں آنی چاہئے کہ اس کے سوا کوئی دوسرا عبادت کا مستحق ہوسکتا ہے۔